5号:教宗(The Hierophant \ The Pope)
6号:恋人(The Lovers)
7号:战车(The Chariot)
8号:正义(The Justice)/ 8号:力量(Strength)
9号:隐者(The Hermit)
10号:命运之轮(The Wheel of Fortune)
11号:力量(Strength) / 11号:正义(The Justice)
12号:倒吊人(The Hanged Man)
13号:死亡(Death)
14号:节制(Temperance)
15号:恶魔(The Devil)
16号:高塔(The Tower)
17号:星星(The Star)
18号:月亮(The Moon)
19号:太阳(The Sun)
20号:审判(Judgement)
21号:世界(The World \ The Universe)
源:维基
塔罗牌你和他的缘分
是因为彼此三观相似,经过一段时间的了解相处之后才成为兄弟的。说说我最好的两个朋友吧:
1、我与张同学初中高中同班同学六年,期间经历三次分班(中考分班,文理科分班,考试分班)。
我们直到高二才开始算作不错的朋友,当时刚经历最后一次分班,全班举目四望发展一帮陌生人中彼此互为熟悉,才醒悟原来不知不觉已经同班五年。接触后发现三观性格合,所以越来越亲密。
高二到大二的几年里又发生的种种,是我们彻底了解彼此,逐渐成为岁月不可离析的兄弟。
2、至于黄同学,我高三的时候他以复读生的身份进了我们班,当时这个人一身大牌,看起来花里胡哨,我那时候还以为是个混子。
接触了一学期(因为他与张是同桌,复读期间与张颇有相见恨晚的感慨,所以我和张中间时不时会夹着黄),发现他属于那种文静带皮的那种人,毕业的时候也不算多熟。
黄是LOLS3的老AD,无奈高中撸圈没有像样的辅助,于是那个暑假忽悠我走上了辅助的道路(刚玩的时候没少被喷)。
到暑假结束,我们已经算作好朋友了。骚就骚在黄又复读了一年,这事我们这一届他只告诉了我和张。江苏高三的压力不必多说,何况连续复读两次。
我是他第三次高三期间唯一一个给予他心灵慰藉、鼓励的同学,每到假期,必合作走下。
那一年我是他除了家人之外唯一的倾听者与陪伴者,那一年我们倾吐了太多。
(因为我们热爱LOL的原因,我给黄买了当年出的ADC的所有有购买价值的皮肤,还送了 一件成都LOL快闪店买的一件AD的T恤)。
后来黄告诉我,一次次与我谈笑、倾诉的背后,是无法计数的失眠之夜,以及一次又一次台灯下的泪流后来高考成绩出来,终于算理想,他打电话给我,哭了半个下午再后来嘛,一切无需多言。
我们都是重感情的人,都挺爱读书、热爱LOL,三个人情商、涵养都算挺好(原谅我此处的自吹),三观合、性格合庆幸自己在将将成熟之际的生命中有他们的存在,一辈子的朋友,我觉得多半也就这段时间结交的吧。
塔罗测试我跟他的缘分
其原文为罗马文、希腊文等
大约意思如下:
罗塞塔石碑由上至下共刻有同一段诏书的三种语言版本,最上面是14行古埃及象形文(Hieroglyphic,又称为圣书体,代表献给神明的文字)句首和句尾都已缺失;中间是32行埃及草书(Demotic,又称为世俗体,是当时埃及平民使用的文字)是一种埃及的纸莎草文书;再下面是54行古希腊文(代表统治者的语言,这是因为当时的埃及已臣服于亚历山大帝国之下,统治者要求统治领地内所有的此类文书都需要添加希腊文的译版)其中有一半行尾残缺。
罗塞塔石碑是由一群生活于公元前、埃及托勒密王朝(Ptolemaic Dynasty)时代的祭司所制作,作为当时的国王、年仅13岁的托勒密五世加冕一周年时的纪念,其上的内容主要是在叙述托勒密五世自父亲托勒密四世处袭得的王位之正统性,与托勒密五世所贡献的许多善行,例如减税、在神庙中竖立雕像等对神庙与祭司们大力支持的举动。
在托勒密王朝之前、法老时代的埃及,像这般的诏书原本都是由法老颁授,等同于圣旨,但到了托勒密时代,唯一还知道埃及象形文撰写方式的祭司们却成为诏书的颁写者,是一个很不一样的特点。
在公元4世纪结束后不久,尼罗河文明式微、不再使用的埃及象形文之读法与写法彻底失传,虽然之后有许多考古与历史学家极尽所能,却一直解读不了这些神秘文字的结构与用法。
直到1400年之后罗塞塔石碑出土,它独特的三语对照写法,意外成为解码的关键,因为三种语言中的古希腊文是近代人类可以阅读的,利用这关键来比对分析碑上其它两种语言的内容,就可以了解这些失传语言的文字与文法结构。
在许多尝试解读罗塞塔石碑的学者中,19世纪初期的英国物理学家托马斯•杨(Thomas Young)是第一个证明碑文中曾多次提及“托勒密”这一人名的发音者。
至于法国学者尚•佛罕索瓦•商博良(Jean Franccedilois Champollion)则是第一个理解到,一直被认为是用形表义的埃及象形文,原来也是具有表音作用的,这个重大发现之后成为解读所有埃及象形文的关键线索。
也正是因为这一缘故,罗塞塔石碑被称为了解古埃及语言与文化的关键基础。
今日被存放在大英博物馆埃及厅中展示的罗塞塔石碑,是个高约114.4厘米、宽72.3厘米、厚27.9厘米,略呈长方形但实际上缺了许多边角的平面石碑。
文章TAG: