本文目录一览

1,哪三王王羲之

还有一个王献之、王珣

哪三王王羲之

2,文言文翻译太宗罢朝

太宗曾罢朝,怒曰:“会杀此田舍汉!”文德后问:“谁触忤陛下?”帝曰:“岂过魏征,每廷争辱我,使我常不自得。”后退而具朝服立于庭,帝惊曰:“皇后何为若是?”对曰:“妾闻主圣臣忠。今陛下圣明,故魏征得直言。妾幸备数后宫,安敢不贺?” 1.解释下列加点词语在句中的含义。 (1)谁触忤陛下:忤( ) (2)安敢不贺:贺( ) 2.太宗罢朝的原因是什么?请用自己的语言概括。 3.文中的文德皇后是一个什么样的人? 答:1. (1)谁触忤陛下:忤(触犯) (2)安敢不贺:贺(祝贺)2. 因为每次上朝魏征都会直言进谏,弄得太宗很不自在。3. 文德皇后:聪明伶俐,有远见,会说话,化解了魏征的一场危机。 ---------------【望采纳,O(∩_∩)O谢谢】
1.解释下列加点词语在句中的含义。 (1)谁触忤陛下:忤( 忤逆 ) (2)安敢不贺:贺( 恭贺 ) 2.太宗罢朝的原因是什么?请用自己的语言概括。 太宗罢朝是因为魏征每次在朝堂上与之争辩,使他受辱,让他经常不开心。 3.文中的文德皇后是一个什么样的人? 文德皇后是一个英明的贤后,她明辨是非,慧眼识才,善于劝谏。
太宗曾罢朝,怒曰:“会杀此田舍汉!”文德后问:“谁触忤陛下?”帝曰:“岂过魏征,每廷争辱我,使我常不自得。”后退而具朝服立于庭。帝惊曰皇后何为若是对曰妾闻主圣臣忠今陛下圣明故魏征得直言妾幸备数后宫安敢不贺译文:太宗有一次下朝后生气地说:“真该杀了这个乡巴佬!”文德皇后问:“谁惹陛下生气了?”太宗说:“谁能比魏征更让我生气?每次朝会上都直言劝我,弄得我经常不自在。”皇后听了退下去穿上朝服站在庭院里。太宗震惊地说:“皇后为什么像这样呢?”皇后回答说:“我听说君主圣明臣子们就忠诚,现在陛下圣明,所以魏征能够直言劝告。我因能在您这圣明之君的后宫而感到庆幸,怎么能不向您祝贺呢?”

文言文翻译太宗罢朝

3,说一下下面武器的来历

干将是春秋末著名冶匠,相传为吴国人,与欧冶子同师,善铸造兵器。曾为吴王阖闾作剑,“采五山之铁精,六合之金英”,金铁不销,其妻莫邪断发剪爪,投入冶炉,于是“金铁乃濡”,成剑两柄,即名为干将、莫邪。   传说中的春秋末年吴国铸剑名匠,妻名莫邪。宝剑“干将”、“莫邪”的制造者。 萧史手中的玉箫 萧身刻有完整的云龙图案 传说他用此萧吹奏 引来龙凤 最后乘龙而去。 七雄争霸砸金蛋得到听音斧2个 在右下方的卡屋里的我的卡箱能找到 .拿到雄剑干将+雌剑莫邪+云龙萧+碧云笙+绝弦琴+听音斧这6张卡片各一张就能兑换一个初级宝石盒 .
以上武器都出自七雄争霸的卡片。。。
干将莫耶的雌雄剑 楚国的干将莫耶,为楚王造剑,三年才制成。因为用的时间太长,楚王很生气,想要杀死莫耶。而此时莫耶的妻子即将临产。剑是雌雄剑,于是莫耶对妻子说:“我为楚王造剑三年乃成,楚王生气一定会杀我。你如果生的是男孩,就告诉他,出门向南山看,松生石上,剑在其背。”说完,莫耶拿着雌剑去见楚王。楚王派人验看,发现剑是雌雄剑,带来的是雌剑而雄剑却不见。楚王大怒,杀死了莫耶。   莫耶的妻子生了一个儿子叫赤。在他长大后,问母亲自己的父亲在哪里。母亲告诉他:“你的父亲为楚王造剑,三年乃成。楚王因为生气杀了他。你的父亲临别时嘱咐我:出户望南山,松生石上,剑在其背。”于是赤出门向南看,并不见有山,但看见堂前松柱下有石头堆砌。他用斧头砸开,得到了雄剑。自此后,赤日夜思念着报仇。   楚王梦见一个眉间广尺的少年想要报仇,随即行赏千金抓捕。赤听说后,逃到了山中。有行客之人听到了他的哭声,问其缘由。赤说:“我是干将莫耶的儿子。楚王杀死了我的父亲,想要报仇。”行客之人说:“听说楚王花千金要买你的头。如果你将头和剑给我,我就为你报仇。”赤答应了,随即自刎。他两手捧着头和剑,交给了行客之人,但身子却立而不僵。行客之人说:“我一定不会辜负你的。”赤听到后,身子才倒了下去。   行客之人带着赤的头去见楚王。楚王大喜。行客之人说:“这是勇士的头,应当在汤镬中煮。”楚王听从了他的建议。可是,头煮了三天三夜仍然不烂,而且跳出汤中,怒目圆睁。行客之人说:“他的头煮不烂,如果大王亲自查看,一定会烂的。”楚王于是亲自来到汤镬前。行客之人用剑砍下了楚王的脑袋,脑袋堕入汤中。随后,行客之人自刎,他的脑袋也堕入汤中。三个脑袋都被煮烂了,没有办法区分。楚王的属下只好把汤肉分开,分别埋葬。今天湖北宜春县界还有座三王墓。 云龙萧 萧史手中的玉箫 萧身刻有完整的云龙图案 传说他用此萧吹奏 引来龙凤 最后乘龙而去 名称:琴绝弦   其他称号:绝弦琴女   性别:女   身份:北武林三玄音之筋弦   诗号:闲抱琵琶月明深,夜阑人静,不觉春衫冷;欲将心事付瑶琴,知音少,弦断有谁听。   初登场:霹雳皇朝之龙城圣影第30集   退场:霹雳剑踪第7集(为救情杀,以自己筋脉为情杀续脉而香消玉殒)   根据地:相思海·烟雨楼台   情人:贺长龄(皮鼓师)   朋友:情杀(爱慕她)   武学:琵琶三绝、一橪落玉盘、阳关三叠、十面埋杀   所有物:筋弦琵琶(龙柱之琴)   交通(座骑):追昔

说一下下面武器的来历

4,周公吐哺的翻译

一、译文:后来武王去世,成王幼小,尚在襁褓之中。周公怕天下人听说武王死而背叛朝廷,就登位替成王代为处理政务,主持国家大权。管叔和他的诸弟在国中散布流言说:"周公将对成王不利。"周公就告诉太公望、召公奭(shì,式)说:"我之所以不避嫌疑代理国政,是怕天下人背叛周室,没法向我们的先王太王、王季、文王交代。三位先王为天下之业忧劳甚久,现在才刚成功。武王早逝,成王年幼,只是为了完成稳定周朝之大业,我才这样做。"于是终究辅佐成王,而命其子伯禽代自己到鲁国受封。周公告诫伯禽说:"我是文王之子、武王之弟,成王之叔父,在全天下人中我的地位不算低了。但我却洗一次头要多次握起头发,吃一顿饭多次吐出正在咀嚼的食物,起来接待贤士,这样还怕失掉天下贤人。你到鲁国之后,千万不要因有国土而骄慢于人。"二、原文:汉 司马迁 《史记》卷三十三〈鲁周公世家〉其后武王既崩,成王少,在强葆之中。周公恐天下闻武王崩而畔,周公乃践阼代成王摄行政当国。管叔及其群弟流言于国曰:“周公将不利于成王。”周公乃告太公望、召公奭曰:“我之所以弗辟而摄行政者,恐天下畔周,无以告我先王太王、王季、文王。三王之忧劳天下久矣,于今而后成。武王蚤终,成王少,将以成周,我所以为之若此。”于是卒相成王,而使其子伯禽代就封于鲁。周公戒伯禽曰:“我文王之子,武王之弟,成王之叔父,我于天下亦不贱矣。然我一沐三捉发,一饭三吐哺,起以待士,犹恐失天下之贤人。子之鲁,慎无以国骄人。”扩展资料一、 作品简介《史记》是西汉史学家司马迁撰写的纪传体史书,是中国历史上第一部纪传体通史,记载了上至上古传说中的黄帝时代,下至汉武帝太初四年间共3000多年的历史。太初元年(前104年),司马迁开始了《太史公书》即后来被称为《史记》的史书创作。前后经历了14年,才得以完成。 [1-7] 《史记》全书包括十二本纪(记历代帝王政绩)、三十世家(记诸侯国和汉代诸侯、勋贵兴亡)、七十列传(记重要人物的言行事迹,主要叙人臣,其中最后一篇为自序)、十表(大事年表)、八书(记各种典章制度记礼、乐、音律、历法、天文、封禅、水利、财用),共一百三十篇,五十二万六千五百余字。二、作者简介司马迁(前145年-不可考),字子长,夏阳(今陕西韩城南)人 [1-5] [6] 。西汉史学家、散文家。司马谈之子,任太史令,因替李陵败降之事辩解而受宫刑,后任中书令。发奋继续完成所著史籍,被后世尊称为史迁、太史公、历史之父。司马迁早年受学于孔安国、董仲舒,漫游各地,了解风俗,采集传闻。初任郎中,奉使西南。元封三年(前108)任太史令,继承父业,著述历史。他以其“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的史识创作了中国第一部纪传体通史《史记》(原名《太史公书》)。被公认为是中国史书的典范,该书记载了从上古传说中的黄帝时期,到汉武帝元狩元年,长达3000多年的历史,是“二十五史”之首,被鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”。
后来武王去世,成王幼小,尚在襁褓之中。周公怕天下人听说武王死而背叛朝廷,就登位替成王代为处理政务,主持国家大权。管叔和他的诸弟在国中散布流言说: “周公将对成王不利。”周公就告诉太公望、召公奭(shì)说:“我之所以不避嫌疑代理国政,是怕天下人背叛周室,没法向我们的先王太王、王季、文王交代。武王早逝甫订颠寡郯干奠吮订经,成王年幼,只是为了完成稳定周朝之大业,我才这样做。”于是终究辅佐成王,而命其子伯禽代自己到鲁国受封。周公告诫伯禽说: “我是文王之子、武王之弟、成王之叔父,在全天下人中我的地位不算低了。但我却洗一次头要三次握起头发,吃一顿饭三次吐出正在咀嚼的食物,起来接待贤士,这样还怕失掉天下贤人。你到鲁国之后,千万不要因有国土而傲慢地对待人。”
后来武王驾崩,成王年少,正在襁褓中。周公唯恐天下的人听说武王驾崩而背叛,于是登临天子之位,代替成王处理国政。 管叔和他的弟弟在国内散布谣言说:“周公将对成王不利。”周公便向太公望、召公表白心意说:“我之所以不回避而代成王摄行国政,是恐怕天下反叛周室,那将无法向先王太王、王季、文王交代。三王为天下忧劳已经很久了,到了今天才成功。武王早逝,成王年少,为将来完成周的大业,所以我才这样做。” 于是始终辅佐成王,而让他的儿子伯禽代替他到鲁国就封。周公告诫伯禽说:“我是文王的儿子,武王的弟弟,成王的叔父,对于整个天下来说,我的地位也不算低了。但是我常常洗一次头三次提起头发,吃一顿饭三次吐出口中的食物,频频起身接待贤士,还怕失掉了天下的人才。你到鲁国之后,要谨慎处事,不要因为有封国而傲慢待人。” 成王长大,能临朝听政了。于是周公就将国政交还给成王,由成王亲自处理朝中大事。周公面朝北,处在臣子的位置,态度恭敬谨慎,像是有所畏惧的样子。
武王驾崩,成王年少,正在襁褓中。周公唯恐天下的人听说武王驾崩而背叛,于是登临天子之位,代替成王处理国政。管叔和他的弟弟在国内散布谣言说:“周公将对成王不利。”周公便向太公望、召公表白心意说:“我之所以不回避而代成王摄行国政,是恐怕天下反叛周室,那将无法向先王太王、王季、文王交代。三王为天下忧劳已经很久了,到了今天才成功。武王早逝,成王年少,为将来完成周的大业,所以我才这样做。”于是始终辅佐成王,而让他的儿子伯禽代替他到鲁国就封。周公告诫伯禽说:“我是文王的儿子,武王的弟弟,成王的叔父,对于整个天下来说,我的地位也不算低了。但是我常常洗一次头三次提起头发,吃一顿饭三次吐出口中的食物,频频起身接待贤士,还怕失掉了天下的人才。你到鲁国之后,要谨慎处事,不要因为有封国而傲慢待人。” 成王长大,能临朝听政了。于是周公就将国政交还给成王,由成王亲自处理朝中大事。周公面朝北,处在臣子的位置,态度恭敬谨慎,像是有所畏惧的样子。

5,王粲强记译文

王粲字仲宣,是山阳郡高平县人。汉献帝西迁,王粲也迁到长安,左中郎将蔡邕见到王粲,认为他不同常人。当时蔡邕才学非常有名,在朝廷位尊权重,经常车马满巷,宾客满座。听说王粲在门外求见,没有来得及穿好鞋子就出去迎接他。王粲进来,年龄很小,身材又矮,满座的宾客都很吃惊。蔡邕说:“这是王公的孙子,有非凡的才学,我比不上他。我家里的书籍文章,全部都要送给他。”十七岁时,司徒征召为僚属,皇帝又下诏任命为黄门侍郎,由于长安局势动乱,都没有到任。后来王粲就到荆州去依附刘表;刘表因为王粲其貌不扬,身体瘦弱,行为又不拘小节,不很看重他。刘表死后,王粲劝说刘表的儿子刘琮归顺太祖。太祖任命王粲为丞相掾,赐予关内侯的爵位;大祖在汉水边摆设酒宴。王粲举杯祝贺说:“当今袁绍在河北起兵,倚仗人数众多,立志兼并天下,不过袁绍喜欢招纳贤人却不能重用,因此有奇才的人离开了他。刘表在荆州从容不迫,静观时局变化,等待时机,自己认为可以效法周文王,伺机夺取天下。来荆州避乱的士子,都是海内的豪杰;刘表不懂得任用他们,所以国家危难而无人辅佐。明公您平定冀州的时候,一到那里就整顿军队,收纳那里的豪杰任用他们,来驰骋天下;到了平定江汉地区之后,又使用那里的贤人豪杰并分别安置职位。使天下归心,希望您的到来使社会安定,文治武功一并使用,英雄能够全部施展才能,这是三王(指夏禹、商;周文王或武王)的作法阿!”后来王粲被提升为军谋祭酒。魏国建立之后,被任命为侍中。王粲学识渊博,询问他没有不能回答的。当时原有的礼仪荒废松驰,举建制定各种制度,经常是王粲主持的。先前,王粲跟人一起走,阅读路边的碑文。别人问他说:“你能够背诵出来吗?”王粲说:“能。”于是大家让他背对着碑文背诵,一字不差。看人下围棋,棋局乱了,王粲替他们恢复原来的棋局。下棋的人不相信,用头巾盖住棋局,让他用另一副棋摆棋局。用来互相比较,一道也没错。他的记忆力就是这样的好。王粲擅长写丈章,一下笔就成篇,不用修改,当时的人常常以为他是事先写好的;但就是再精心深思,也不能超过了。王粲写作的诗赋论议将近六十篇。
王粲字仲宣,山阳高平人也。献帝西迁,粲徙长安,左中郎将蔡邕见而奇之。时邕才学显著,贵重朝廷,常车骑填巷,宾客盈座。问粲在门,倒屣迎之。粲至,年既幼弱,容状短小,一坐尽惊。邕曰:“此王公孙也,有异才,吾不如也。吾家书籍文章,尽当与之。” 初,粲与人共行,读道边碑,人问曰:“御能暗诵乎?”曰:“能。”因使背而诵之,不失一字。其强记默识如此。性善算,作算术,略尽其理。善属文,举笔便成,无所改定。时人常以为宿构;然正复精意覃思,亦不能加也。 【译文】 王粲字仲宣,是山阳郡高平县人。汉献帝西迁,王粲也迁到长安,左中郎将蔡邕见到王粲,认为他不同常人。当时蔡邕才学非常有名,在朝廷位尊权重,经常车马满巷,宾客满座。听说王粲在门外求见,没有来得及穿好鞋子就出去迎接他。王粲进来,年龄很小,身材又矮,满座的宾客都很吃惊。蔡邕说:“这是王公的孙子,有非凡的才学,我比不上他。我家里的书籍文章,全部都要送给他。” 先前,王粲跟人一起走,阅读路边的碑文。别人问他说:“你能够背诵出来吗?”王粲说:“能。”于是大家让他背对着碑文背诵,一字不差。他的记忆力就是这样的好。王粲擅长计算,做算术时,推理验算得很周密。他还擅长写丈章,一下笔就成篇,不用修改,当时的人常常以为他是事先写好的;但就是再精心深思,也不能超过了。 【字词解释】 1.奇:以……为奇 2.一:全,满 3.识:记 4.加:超过 【分析】 1.文中提到的王粲的才能有:强记默识;善算;善属文 2.就蔡邕的言行谈谈感受或体会:蔡邕关爱、推重年轻人才的心胸令人感动;年轻人的成长需要前辈的关爱和支持;人要有才,更要有高尚的品格
王粲字仲宣,是山阳郡高平县人。汉献帝西迁,王粲也迁到长安,左中郎将蔡邕见到王粲,认为他不同常人。当时蔡邕才学非常有名,在朝廷位尊权重,经常车马满巷,宾客满座。听说王粲在门外求见,没有来得及穿好鞋子就出去迎接他。王粲进来,年龄很小,身材又矮,满座的宾客都很吃惊。蔡邕说:“这是王公的孙子,有非凡的才学,我比不上他。我家里的书籍文章,全部都要送给他:”十七-岁时,司徒征召为僚属.皇音又下诏任命为黄门侍郎, 由于长安局势动乱,都没有到任。后来王粲就到荆州去依附刘表;刘表因为王粲其貌不扬,身体瘦弱。行为又不拘小节,不很看重他。刘表死后,王粲劝说刘表的儿子刘琮归顺太祖。太祖任命王粲为丞相掾,赐予关内侯的爵位;大祖在汉水边摆设酒宴.王粲举杯祝贺说:“当今袁绍在河北起兵,倚仗人数众多,立志兼并天下,不过袁绍喜欢招纳贤人却不能重用,因此有奇才的人离开了他。刘表在荆州从容不迫,坐着观看时局变化,自己认为可以效法周文王,伺机夺取天下。来荆州避乱的士子,都是海内的豪杰;刘表不懂得任用他们,所以国家危难而无人辅佐。明公您二上定冀州的时候,刚到那里就整顿军队,收纳那里的豪杰任用他们.来驰骋天下;到了平定江汉地区之后,又使用那里的贤人豪杰并分别安置职位。使天下归心,希望您的到来使社会安定,文旨武功一并使用,英雄能够全部施展才能,这是三王(指夏禹、商;勿、周文王或武王)的作法啊!”后来王粲被提升为军谋祭酒。魏国建立之后,被任命为侍中。王粲学识渊博,询问他没有不能回答的。当时原有的礼仪荒废松弛,兴建制定各种制度,经常是王粲主持的。 先前,王粲跟人一起走,阅读路边的碑文。别人问他说:“你能够不看就背诵出来吗?”王粲说:“能。”于是大家让他背对着碑文背诵,一字不差。看人下围棋,棋局乱了,王粲替他们恢复原来的棋局。下棋的人不相信,用头巾盖住棋局,让他用另一副棋摆棋局。用来互相比较,一道也没错。他的记忆力就是这样好。王粲擅长写丈章,一下笔就成篇,不用修改, 当时的人常常以为他是事先写好的;但就是再精心深思,也不能超过了。王粲写作的诗赋论议将近六十篇。
王粲字仲宣,是山阳郡高平县人。汉献帝西迁,王粲也迁到长安,左中郎将蔡邕见到王粲,认为他不同常人。当时蔡邕才学非常有名,在朝廷位尊权重,经常车马满巷,宾客满座。听说王粲在门外求见,没有来得及穿好鞋子就出去迎接他。王粲进来,年龄很小,身材又矮,满座的宾客都很吃惊。蔡邕说:“这是王公的孙子,有非凡的才学,我比不上他。我家里的书籍文章,全部都要送给他:”十七-岁时,司徒征召为僚属.皇音又下诏任命为黄门侍郎, 由于长安局势动乱,都没有到任。后来王粲就到荆州去依附刘表;刘表因为王粲其貌不扬,身体瘦弱。行为又不拘小节,不很看重他。刘表死后,王粲劝说刘表的儿子刘琮归顺太祖。太祖任命王粲为丞相掾,赐予关内侯的爵位;大祖在汉水边摆设酒宴.王粲举杯祝贺说:“当今袁绍在河北起兵,倚仗人数众多,立志兼并天下,不过袁绍喜欢招纳贤人却不能重用,因此有奇才的人离开了他。刘表在荆州从容不迫,坐着观看时局变化,自己认为可以效法周文王,伺机夺取天下。来荆州避乱的士子,都是海内的豪杰;刘表不懂得任用他们,所以国家危难而无人辅佐。明公您二上定冀州的时候,刚到那里就整顿军队,收纳那里的豪杰任用他们.来驰骋天下;到了平定江汉地区之后,又使用那里的贤人豪杰并分别安置职位。使天下归心,希望您的到来使社会安定,文旨武功一并使用,英雄能够全部施展才能,这是三王(指夏禹、商;勿、周文王或武王)的作法啊!”后来王粲被提升为军谋祭酒。魏国建立之后,被任命为侍中。王粲学识渊博,询问他没有不能回答的。当时原有的礼仪荒废松弛,兴建制定各种制度,经常是王粲主持的。 先前,王粲跟人一起走,阅读路边的碑文。别人问他说:“你能够不看就背诵出来吗?”王粲说:“能。”于是大家让他背对着碑文背诵,一字不差。看人下围棋,棋局乱了,王粲替他们恢复原来的棋局。下棋的人不相信,用头巾盖住棋局,让他用另一副棋摆棋局。用来互相比较,一道也没错。他的记忆力就是这样好。王粲擅长写丈章,一下笔就成篇,不用修改, 当时的人常常以为他是事先写好的;但就是再精心深思,也不能超过了。王粲写作的诗赋论议将近六十篇。

6,列异传翻译

大意如下:鲁少千学得仙人的符法,楚王的少女英因为妖魅得病,请少千治病。少千在离京城不到几十里的地方住下了。夜间有人坐着圆形顶盖的车子,跟从了几千个骑士来到,自称叫伯敬,等候少千,就请少千收下几榼酒,几桌子菜肴,临别时说:“楚王女儿的病,是我干的,你如果为我回去,我用二十万钱感谢你。”少千接受了钱,就假装往回走,又从别的路到楚国去为楚王的少女英治病。在少女的屋子前面,有人敲门,只听说:“少千欺骗了你的父亲。”就听见有风声向西北方向刮去,看那个地方有满盆的血,楚王的少女英就昏厥,半夜时才苏醒过来。楚王派人搜寻风的去向,在城西北方找到一条死蛇,长有几丈,小蛇有千百条,在大蛇身边伏地死去。后来有诏书下到郡县,说是在某月某日,大司农丢了二十万钱,太官丢失几具案桌。少千就载着钱并上书,详细地说了情况。天子对这件事也觉得很奇异。
楚国干将、莫邪夫妇二人,给楚王铸剑,三年才成功。楚王怒,想杀他。剑有雌雄二柄。妻子怀孕快生产了,丈夫对她说:“我给楚王铸剑,三年才成功。王怒,我去一定被杀掉。你生下的孩子如果是男的,长大后,告诉他:出房看南山,松树长在石上,剑在它的背面。于是拿着雌剑去见楚王。王大怒,叫他合套。剑本是两柄,一雄一雌,雌剑来雄剑不来。王怒,把干将杀掉了。 莫邪生下的儿子叫赤。后来长大了,问他母亲:“我父亲在哪里?”母亲说:“你父亲给楚王铸剑,三年才成功。楚王发怒,把他杀了。他走时嘱咐我告诉你:出房看南山,松树长在石上,剑在它的背面。”于是儿子出房,往南看没有山,只见堂前松柱下有一磨剑石,就用斧头砸开它的脊背,得到雄剑,早晚都想谋刺楚王。 楚王梦见一个小儿,眉间广阔,约一尺宽,说要报仇。楚王悬千金重赏捉拿。赤听了,逃走,跑进山里悲歌。碰到一位客人,说:“你年纪轻轻的,怎么哭得这样伤心?”赤说:“我是干将、莫邪的儿子。楚王杀了我的父亲,我想报仇!”客人说:“听说楚王以千金重赏购买你的脑袋,请把你的脑袋和剑都交给我,我为你报仇。”赤说:“太好了!”于是自刎,双手捧着脑袋和剑,一并奉上。尸体僵立。客人说:“我决不辜负你!”这样,尸才仆倒。 客人提着赤的脑袋去见楚王。楚王大喜。客说:“这是勇士头,应当用汤锅煮”楚王照办煮头。三天三夜也煮不烂。头跳起好高,张开眼睛大怒。客说:“晕小孩头煮不烂,请大王亲自到锅边一看,就一定烂了。”楚王立刻走拢,客用剑斩王,王的脑袋掉进汤里;客也砍掉自己的头,头也掉进汤里。三个脑袋都煮烂了,没法分辨。于是倒掉汤,把煮烂的肉一齐埋葬,通称“三王墓”。
我有抄袭嫌疑古古怪怪古古怪怪古古怪怪古古怪怪古古怪怪古古怪怪古古怪怪古古怪怪古古怪怪古古怪怪古古怪怪古古怪怪古古怪怪古古怪怪古古怪怪古古怪怪:鲁少千学得仙人的符法,楚王的少女英因为妖魅得病,请少千治病。少千在离京城不到几十里的地方住下了。夜间有人坐着圆形顶盖的车子,跟从了几千个骑士来到,自称叫伯敬,等候少千,就请少千收下几榼酒,几桌子菜肴,临别时说:“楚王女儿的病,是我干的,你如果为我回去,我用二十万钱感谢你。”少千接受了钱,就假装往回走,又从别的路到楚国去为楚王的少女英治病。在少女的屋子前面,有人敲门,只听说:“少千欺骗了你的父亲。”就听见有风声向西北方向刮去,看那个地方有满盆的血,楚王的少女英就昏厥,半夜时才苏醒过来。楚王派人搜寻风的去向,在城西北方找到一条死蛇,长有几丈,小蛇有千百条,在大蛇身边伏地死去。后来有诏书下到郡县,说是在某月某日,大司农丢了二十万钱,太官丢失几具案桌。少千就载着钱并上书,详细地说了情况。天子对这件事也觉得很奇异。 明白了吗
列异传全文翻译: 凡剑之利者,水断蛟螭,路剸犀鼍也,有龙泉、太阿、白虹、紫电、工布、鱼肠等诸名于世,实则其镔铁一块,何名于世?以人情也。那春秋朝代,诸侯割据,野心不小,为权势争得有趣,奇悬之事不穷。春秋楚国某王欲霸诸侯,闻韩国七里山中有干将莫邪,善能铸剑,遂召其进朝,楚王道:“今寡人召你等到此,不为他事,要命你铸造二剑,若能铸成,可赏良田百亩,美女若干,加官进禄。”干将面沉如定道:“大王所要何剑?”楚王道:“要造雌雄二剑,必要能飞起杀人,你可会造么?”干将本是精聪之人,当下一想:“我若不铸,以此君之暴,必不饶我;我若铸了,他恐我又造于他人,又岂容我活留世上?”深忖片刻,道:“剑是会造,但铸造二剑,须得三载工夫,方能成就,恐大王等不得了。”楚王笑道:“限你三年便是了。”随赐了些锦缎,放其回去。 二人还恩出朝,邪回到家中,与妻子说了,叹道:“恐怕我命之中,只余得三年阴阳。我平生铸剑无数,却无会意者,此誓以三年之剑,流芳于世。”他本是铸剑的痴人,一想到此,其命也不挂于心了。当下封了休书,交与妻子,又叹:“我此次左右是死了,那楚王发怒,亲族必患,娘子可取些家财,与幽僻而居。今你腹中之孕不满三月,若是男儿,待时告之,我藏剑在南山之阴,北山之阳,江何交际,一石上松中。叫他取剑与我相报,我在碧泉下自有庇佑。”然后再闲言几句,几日将后事安实妥当。干将又约了好友治善子,隐于馥樊山中,自生五谷野蔬,取来山中矿材,新鲜雪水,或日夜百炼,或滞目呆神,终日不作,兼以灵物无数及人血启之。 期年之后,有道人来此修道,名唤佘虞,,道号得一,某日恰遇三人,细询之下,虞心中大亮:“原是有这等因果,却叫我怎生才好?”当下与之结友。剑满将至,遂急辞而去。按下慢表。却道那腹孕娘子依夫之言,便卖慢了家产,移到邻国居下。途有豪客,也有小人,加之道旁生盗,战事连连,这一避居虽比不上生死追杀,也将她操累得心力交瘁,有患疾之忧。刚到异地不久,腹中剧痛,眼见是要分娩,叫喊了邻里,只有几个好心的妇人来了,草草接了生,她满身汗雨,接下那“哇哇”的婴孩,口头阵阵感谢,心中自有一番欢喜,随即又见眉愁。她本来身子就有些虚,如此一来,终是患下了隐疾。 时光易过,光阴如水。三年之命已到,两人共铸了三口宝剑,雄曰“莫邪”,雌曰“干将”,俱是同名命名,治善子那口名叫湛卢,亦流名于世。两人商量完备,由二人将干将、湛卢献去,留下莫邪,以复后用。世事不料,为开启最后灵门,干将只身洒血剑炉,以人祭剑,遂成。治善子徒然而去,果然不能飞起杀人,与凡剑一般,并无奇特,其实剑已生魂,自不能为庸人而动。楚王怒,赐斩……其妻在别国已有三载,作写女红等杂活糊口,见时期已到,丈夫杳无音信,便知死多生少,当夜大哭一场,泪涕放纵,当初乖溢的脸上已显黄婆,叫人不免怜惜,啜至半夜,咳出隐疾,素手中满是血黄。 孩子生将下来,是个儿子,眉宇间稚气中微泛戾肃,取名赤鼻,按照平常小孩一般,七岁攻书。那赤鼻却不是个笔墨之材,专好打斗,学堂几年,便被吆回,大骂他是“无父杂种”,他怒回家中,与娘亲讨父,莫邪看了儿子几眼,终是无奈,一边哭说了,赤鼻承受不来,誓要报仇,询问详细,拜谢了母亲养育之恩,拿些盘缠,径自去了。妇人哭劝不得,后悔说得早了。她本一心牵挂在这孩子身上,赤鼻这一去,扰得她心神空虚,烦感大作,不知如何活下去,顿有轻生之念,不消几日,病死榻上,终年三十四,叹奈…… 赤鼻初入人世,不惧不畏,又有几分鲁勇,花了一年半载,找到了那南山石松。是时佘虞在松旁已等待多日,此时见得赤鼻,心下道声:“如此是了。”施个法,将剑变到其屋柱之中。赤鼻寻剑不得,一时无法,只好回家,哪知母亲病故,又哭了一场,他终夜不眠,待到三更,正在思考存活之法,忽觉头上有红光,却是从屋脊中发出,当下拆开,得一口宝剑,正是莫邪,见其黑中透红,有若沥血,手感温热,不住颤动,正应了血脉相融的奇相。赤鼻得剑,只当是父母庇佑,犹如神助,胆气斗升,朝母亲坟头拜了三拜,趁夜色出门,再路边剪径富商,得些银两,复仇去了。 也是这夜,那楚王在梦中梦得一人,全身深青如夜,眼若小井,眉广三寸,举剑来杀,半夜惊醒,借养身为名,带上臣卫,连夜迁至朱兴山中。 赤鼻行了二十余日,在途中识得一人,那人看他眼中流出泪来,问道:“你这孩子,可是有什么天大的冤愤?”赤鼻将报仇之事诉说了,那人道:“你这小小年纪,怎能报仇?那楚王刀剑拥遮,你怎近得身?不如将剑交与我,定能帮你报得仇来。”赤鼻疑是歹人,带剑就砍,分毫也伤不得,那人笑道:“我若抢剑杀你,又能怎样?”赤鼻连忙倒身道:“求先生一助!”那人又笑:“我本就是来助你,但要向你取件物事。方能成就。”赤鼻听了立马跪下道:“就是要我的人头,也是愿意的!”那人道:“正是要你项上人头。”赤鼻又拜了几拜,道:“先生一路千万小心。”说完用莫邪自刎了。那人将人头取下,把剑配上,前往朱兴山,在山下大笑数声,大哭数声,声如洪钟,料那楚王也听到了。军卫报与楚王,楚王差人前来查问,那人道:“笑者,笑世人不识我宝;哭者,哭我宝不遇识人。我看大王迁宫是忧愁,特来解忧。”军士回奏楚王,楚王命那人进来,那人入殿,楚王一见面就道:“你可知寡人何忧?”那人道:“不知。”“那你如何解忧?”楚王疑道。那人答:“臣有长生不死丹。”遂取出人头来,“可取油锅三只,将头放下,油滚一日,此头可显生人相貌;煎至一夜,口眼皆动,喃喃有语;煎至二日,可知在场诸人身世,俱能叫出名来;二夜工夫,七孔之中生出青藤,藤上长叶,继而天灵百汇长出莲叶,开出血红花瓣;三日结成莲房;三夜终了,结成莲子若干。吃了一颗,可延寿一百二十岁,亦可强筋健骨,刀刃莫挡。”楚王听罢,将信将疑,踌躇半刻,命左右取来油锅,叫那人依照而行。果然三日三夜的工夫,结成十二粒莲子,或细若米粒,或状似黑珍,丹赭青素,万色不迭,俱是浑圆,文武侍从无不惊喝。那人请大王亲来取丹,以助灵效。楚王欣然下殿,近得油锅,不防那人拔出莫邪,黑电刹那,一剑将楚王之头斩落锅中。不等众人捉拿,那人身上金光一闪,变出真身来,却是那佘虞老祖,也自刎了,头颅掉进锅中,一阵暴沸,那彩色莲子须臾不见。众人连忙捞将起来,三头悉烂,不辨面目,只得分穴葬了,名曰“三王墓冢”,因赤鼻报仇孝子,佘虞大义为侠,楚王残恶庸君,故又分谓之曰“孝子碑”“侠客碑”与“庸王碑”。

文章TAG:王羲之  三王倒贺  哪三王王羲之  
下一篇