写小说,知识面相当广,要行行通,比如佛教,命学,风水,科学,匠人,医学,由其现在对法律这一块要全盘掌握,搞得不好就触犯法律,如写到关键人物,有很多的地方要法律来求证,要法律来帮忙。写小说,主要还是以自己身边的,喜闻乐见为题材,比如邻里的事情与过往,社会动态与变迁,形成了结构与构思,大爷二父,姑姑婆婆与婶婶全盘出来了,取销原实名制,稍微移动话题,一切赤壁之战计划全部完善。

日本动漫作者到底是怎么给动漫人物取名的?

日本动漫作者到底是怎么给动漫人物取名的

哈哈,首先感谢悟空问答邀请我回答这个问题,日本动漫作者到底是怎样给动漫作品角色取名字的?实际上不同作者取名的依据和来源都有所不同,与不同动漫的创作背景,作者的个人爱好有很大的联系,下面具体说明一下。龙珠角色名字来源说到《龙珠》就不大不得不提到鸟山明,这位日本动漫大神非常喜欢中国古典文学作品,因此可以在龙珠早期剧情中看到很浓厚的中国风,而且鸟山明对于《西游记》也有所研究,因此男主角的名字悟空确实有一部分来源于西游记,但是如果看不同角色的英文名字,龙珠中大部分角色都是日常生活中出现过的物品。

例如悟空的英文名卡卡罗特就是来源于英语(carrot)萝卜,赛亚人(saiya)是日语野菜(yasai)倒过来写。所以有人调侃龙珠里边赛亚人的名字全部来源于日常蔬菜,除了悟空是萝卜以外,贝吉塔就是直接英语蔬菜了。至于小林,也叫克林,英文是kuririn,其中kuri在日语中有栗子的意思。至于布尔玛一家名字都是来源于日常生活中的服装的英文名,例如布尔玛(buruma)是日本女生经常穿的一种运动裤而已,至于撒旦的名字来源与西方文化传说中的撒旦。

龙珠里边所有赛亚人的名字都和蔬菜有关系,例如孙悟空的名字卡卡罗特就是来源于英语里边的胡萝卜(carrot)克林的名字同样也是和吃的有关系,他的英文名是kuririn,其中kuri在日语中有栗子的意思。至于布尔玛一家都是和日常生活中的服装有关系,例如布尔玛的名字来源就是日本女生经常穿的一种运动短裤。海贼王部分角色名字含义我们熟悉的路飞是按照尾田给出的英文名翻译过来的,路飞的英文名是Monkey D. Luffy。

其中的monkey是猴子的意思,而路飞其实在海贼王的代表动物就是猴子。至于luffy来自于英文的luff,有逆风航行的意思。所以路飞的中文名其实就是角色英语发音的英译而已,当然也有一些特殊含义在其中。至于索隆的名字也和这个差不多,索隆的英文名是Roronoa Zoro,前半部分来源于17世纪加勒比地区著名海盗,后半部分来自于文学作品中的侠客佐罗。

 2/4   首页 上一页 1 2 3 4 下一页 尾页

文章TAG:艺术家  名字  人物  世纪  人物可以取什么名字吗  20世纪最伟大10位艺术家  
下一篇